Dienstag, 7. Juli 2009

Südtirol spendet 2000 BiBiBags! - South Tyrol donates 2.000 BiBiBags!

Eine erfreuliche Nachricht:
Vor kurzem hat die autonome Provinz Südtirol den Antrag zur Unterstützung des BiBiBag Projekts akzeptiert und finanziert nun die Produktion von 2.000 Schultaschen für burmesische Flüchtlinge.
A pleasant announcement:
Recently the autonomic province of South Tyrol accepted the support of the BiBiBag project. That means that the production of 2.000 school bags is financially secure and can start to provide burmese refugee kids with water repellant school bags.

Donnerstag, 26. Februar 2009

BiBiBag auf ORF „Südtriol Heute“ - Telecast BiBiBag on ORF „Südtriol Heute“

Der Beitrag „Design goes Burma berichtet über das „BiBiBag Schulranzenprojekt für burmesische Flüchtlingskinder, welches Max Stürzer mit der Südtiroler Hilfsorganisation Helfen ohne Grenzen entwickelt hat und durchführt.
Der kurzer Fernsehbeitrag wurde am 25.11.2008 um 19 Uhr auf ORF „Südtirol Heute ausgestrahlt.


This Telecast design goes burma shows a short report about the school bag project BiBiBag for burmese refugee kids, which Max Stürzer developed together with the italian/South Tyrollean NGO Help Without frontiers.
The telecast was shown on the 25th of november 2008 at 7pm on the austrian channel ORF „Südtirol Heute.

Sonntag, 8. Februar 2009

Der Baby BiBiBag ist da – The brand new baby BiBiBag


Heute wurde der Baby BiBiBag fertig! – Der Schulranzen ist im selben Designkonzept wie sein großer Bruder gestaltet und besteht aus den selben fünf Grundmaterialien: LKW-Plane, Bambus, Schnur, Rucksackband und Fairtrade-Baumwolle (Gewebt von Frauen in den Flüchtlingslagern). Von der Größe her ist er für Kinder im Kindergarten- und Grundschulalter geschaffen. In das Innenfach passen die nötigen Schulbücher im maximalen Format von DIN A4 und das Essen sowie Trinken wird in der dafür vorgesehenen Aussentasche untergebracht. So gibt es keine ungewollte Vereinigung von Curry und dem Schreibpapier. Bisher gibt es den Baby BiBiBag nur als Prototyp. Damit der kleine Schulranzen in Produktion gehen kann, werden noch Sponsoren gesucht.
*
Wer Interesse hat dieses Projekt zu unterstützen, der/die wende sich bitte an „Helfen ohne Grenzen“.

Today the baby BiBiBag was born! – The schoolbag is developed in the same design concept as his his brother and is made out of the same five basic materials: Truck tarpaulin, Bamboo, String, Backpack straps and fairtrade cotton canvas. (Woven by women in the refugee camps). Regarding the size, the baby BiBiBag is made for kids in the age of nursery- and primary school. In the inner pocket fit the school and exercise books up to DIN A 4 and the food carrier as well as the drinking bottle is put in the outside pocket. Thus there won't be any unmeant meeting between the curry and the writing paper. Until now the baby BiBiBag exists only as a prototyp. To get the production started we need some sponsors.
*

Montag, 2. Februar 2009

Ankunft der Materialien – Arrival of the materials




Heute sind die letzten Bestellungen aus Bangkok angekommen. Mitunter sind zwei neue Nähmaschinen, drei große Rollen LKW-Plane, viele Meter Rucksackband und genug Klettverschluss, dass man eine ganze Fußballmannschaft auf den Boden fixieren könnte. 
Zunächst haben wir die nun insgesamt drei Maschinen in die Werkstatt integriert und für Platz gesorgt für die etwa 150 kg PVC-Folien. In den nächsten Tagen geht es los mit der Produktion von 200 Schulranzen. Diese werden aufgeteilt in gelb und blau für Flüchtlinge in Thailand und dunkelgrün für die IDPs in Burma. Dazu kommt noch die Weiterentwicklung des BB-Bags, welche man dann vielleicht als Baby-BB-Bag bezeichnen könnte. Dabei handelt es sich um das selbe Schulranzen Konzept, doch ist es von der Größe und der Ergonomie auf Kindergarten und Grundschüler ausgelegt.

Today the last orders from Bangkok have arrived. In between the two new sewing machines, there are three big roles of truck tarpaulin and enough hook-and-loop fastener to fix a soccer team on the ground. 
First of all we integrated the nowadays three school bag sewing machines in the workshop and made place for the 300 pounds of PVC-canvas. In the next days we'll start the production of 200 school bags. There'll be divided in yellow and blue for the refugees on the thai side and dark green for the IDPs inside Burma. Furthermore there'll be a new design of the BB-bag, which could be called Baby-BB-bag. It's basically the same school bag concept, but the size and the ergonomic is designed for students of nursery school and primary school.  

Donnerstag, 29. Januar 2009

Spielplätze für Flüchtlinge - Playgrounds for refugees


Der Australier Marcus Veerman baut mit der Hilfe von vielen freiwilligen Helfern aus der ganzen Welt Spielplätze für Flüchtlingsschulen rund um Mae Sot. Hier ein kleiner Eindruck …

The Australian Marcus Veerman builds together with the help of many volunteers from all around the world playgrounds at refugee schools around Mae Sot. Here you can get a little impression …

Freitag, 16. Januar 2009

Trip Nr. 3


Seit dem 14. Januar bin ich wieder zurück in Mae Sot. Die Aufgabe für diesen Aufenthalt ist es, die Produktion de Schulranzen auszubauen. Die Testserie von 20 Stück haben wir bereits beendet und nun benutzen wir unser kleines Budget um die nächste Serie mit 200 Stück zu starten. Dafür bestellen wir die Materialien (PVC-Gewebe, PP-Bänder, Schnur, etc.) zu Großmarktpreisen in Bangkok und es wird seine Zeit brauchen, das die Leute aus dem Flüchtlingsdorf den Bambus für diese große Anzahl von Schulranzen schneiden werden. 
Ich werde Mae Sot am 8. Februar 2009 verlassen und das ist voraussichtlich mein letzter Aufenthalt für die nächste Zeit.  
 
Since the 14th of january I'm back in Mae Sot. The task for this stay is to improve the production of the school bags. We finished the testing serie with 20 bags and now we're using our little budget to produce the first serie of 200 pieces. Therefore we need to order the wholesale materials (PVC-Canvas, PP-straps, strings etc.) from Bangkok and it'll take its time for the people from the refugee village to cut bamboo for this huge amount of bags.
I will leave Mae Sot on the 8th of february 2009 and this will be my last stay for the next time. 

Montag, 1. Dezember 2008

Benefizkonzert & Vortrag an der FUB - charity concert & presentation at the Free University of Bolzano

In der letzten Novemberwoche fanden in Bozen zwei wichtige Veranstaltungen für das BiBiBag-Projekt statt. Zum einem sang der bekannte Bozner Chor „Flatcaps“ ein Benefizkonzert in der Franziskanerkirche in Bozen. Das Konzert war ein echter Erfolg und die Barspenden waren auch erfreulich hoch. Die kalten Kirchenbänke waren voll besetzt und die Leute waren nicht nur an der Musik sondern auch an den Präsentation von Benno Röggla über „Helfen ohne Grenzen“ und Max Stürzer über das BiBiBag-Projekt interessiert.
Am 25. November hielten ebenso Benno Röggla und Max Stürzer einen Vortrag in den Räumlichkeiten der Freien Universität Bozen wozu der Dekan der Fakultät für Design und Künste Kuno Prey einleitende Worte sprach.

In the last week of november have been two important events for the BiBiBag project. First there was a charity concert. The well known choir of Bolzano „Flatcaps“ sang for burmese refugee kids in the Franziskaner church in Bolzano. The evening was a real success and the cash donations were pleasantly high. All the cold church benches were taken and the people ware not just interested in music but also in the presentation of Benno Röggla about „Help Without Frontiers“ and Max Stürzer abou the BiBiBag project.
On the 25th of november they held also a more detailed presentation in the Free University of Bolzano, where the dean of the Faculty of Design and Art Kuno Prey gave a little speech as well.

Dienstag, 25. November 2008

TV-Sendung auf ORF – TV telecast on ORF



Heute Abend Dienstag 25.11.2008 wird um 18:30 h auf ORF 2 – „Südtirol Heute“ ein kurzer Beitrag über das Schulranzenprojekt gesendet. Eine Stunde später, also um 19:00 h ist er auch auf ORF 1 – „Südtirol Heute“ zu sehen.

In der Südtiroler Zeitung Alto Adige vom 23.11.2008 ist eine Vorankündigung auf die Veranstaltung in der Uni Bozen veröffentlicht. Hier geht es zum Zeitungsartikel…

This evening on tuesday 25.11.2008 there'll be a telecast about the schoolbag programm: 
You can see it at 18:30 h on ORF 2 and at 19:30 h on ORF 1 „Südtirol Heute“

The south tyrolian newspapar Alto Adige showed at little articel about the presentation in the university of Bolzano. Here you can have a look at the articel… 


Mittwoch, 19. November 2008

Vortrag an der Freien Universität Bozen – Presentation at the Free University of Bolzano


25.11.2008, 19:00 h

Max Stürzer & Benno Röggla (Helfen ohne Grenzen) berichten über die Situation der Flüchtlinge, 
die Projekte an der burmesisch-thailändischen Grenze 
und die ersten Schritte einer Testserie von Schulranzen für Flüchtlingskinder aus Burma. 
Einladung von Helfen ohne Grenzen

Max Stürzer & Benno Röggla (Aiutare senza Confini) raccontano la situazione dei profughi, 
i progetti al confine e l'avvio della produzione di cartelle scolatiche per bambini profughi birmani.

Max Stürzer & Benno Roeggla (Help without Frontiers) talk about the Situation of the refugees, 
the projects at the thai-burma-border and the first steps of a testing serie of schoolbags for refugeekids from Burma.